技巧經驗范文:公文寫作:怎樣理解公文的文體?是由范文詞典為您精心收集,希望這篇公文寫作:怎樣理解公文的文體?范文可以給您帶來幫助,如果覺得好,請把這篇文章復制到您的博客或告訴您的朋友,以下是公文寫作:怎樣理解公文的文體?的正文:
文體即文章的體裁。文章的體裁是由文章的主要表達方式決定的,而文章的表達方式又是由文章的使用目的決定的。歸根結底,文體歸屬取決于文章的使用目的。
撰寫和使用公文的目的,就是用書面語言反映主觀意圖和客觀情況,將其快捷有效地傳遞出去,并為受文者直接獲取和理解,對受文者的認識和行為產生強制性影響。這一使用目的就使公文的表達必須具有:直接性——直接表意使對方直接獲取信息,不作文情渲染,以保證受文者所獲取的認識明確非節省時間;現實針對性——只表達對解決現實具體問題有價值的事與理;全面真實性——對現實的反映必須做到從本質到現象、從總體到細節全面真實,以保證受文者認識正確、行為符合客觀規律;事與理有機結合——為使信息有效;需要通過語言表達使對方不僅明“事”,而且達“理”,以自覺約束自己的行為,統一步調、主動工作;符號系統通用——為使信息能為受文者準確、快捷地獲取,表達信息的書面語言符號必須具有通用性,以保證雙方能共同準確理解意圖和認識事物。
由使用目的所決定的表達方式和要求,決定了公文屬于一種以白話文為原則的,敘述、說明、議論三種表達方式兼用的特殊應用文體。
首先,公文具有應用文的基本屬性,是一種應用文體。
應用文就是始對人們的政治活動、生產活動、科學研究活動以及日常生活、學習具有直接應用性的文章。它與記敘文、說明文、議論文一起并列構成四大文體。應用文區別于其他文體的特殊屬性主要有:直接應用性、全面真實性和結構格式的規范性。
應用文之所以被命名為應用文,就在于它自身具有直接應用性。任何文章都應當具有應用性,但誰有應用文的應用性是直接的。所謂“直接”,一是說它直接針對某一具體現實的事務形成,對解決某一問題具有明顯的直接應用價值;二是指由于作者直接表意,使受文者不必經過一個文情感染過程就能明白曉暢地直接獲得一定的認識。在這一點上,應用文與其他文體,特別是各種藝術文體形成鮮明對照。藝文體都不是為直接解決某一具體現實問題而形成并產生價值的,在表意上最忌直接,而講究從主題到意圖含而不露,力求創造一個曲折而自然的文情感染過程。
對公文來說,從形成到使用,從表達到閱讀,都需要而且必須有應用文的這種直接性。惟有如此,才能保證其在處理現實具體事務方面有實際效用,保證受文者能以最短的時間清楚明白、精確地獲得認識,并按要求去行動。
任何文章都應當是對客觀現實的反映,一切文章都應當具備真實性。但是,應用文的真實性同其他文體的真實性有很大不同。它的真實是指從本質到現象,從總體到細節的全面真實,而不像藝術文體那樣,只求本質、總體上真實,為此可以虛構具體情節、人物,作藝術性的夸張。
直接解決現實具體問題的使用目的和可直接表意的特點,使應用文的結構、格式可以而且需要相對固定劃一,具有規范性。應用文是以其直接有用性來吸引讀者的,人們閱讀應用文主要不是為了欣賞,而是為了解情況、處理具體事務。因此,為了能使寫作者撰寫文章時簡潔明快地使用語言,保證內容完整有效,同時也為了能使閱讀者讀起來醒目快捷,易于準確全面理解,應用文不回避使用各種簡明而質拙的程式化表達手法,特別表現為起初是約定俗成后來則有意識地靠一定強制力。對各種具體文章的結構、格式加以不同程度的規范,使結構相對固定、格式整齊劃一。
其次,公文又是一種具有一定特色的特殊應用文。這種特殊性主要表現為:采用白話文形式;兼用議論、說明、敘述三種表達方式。
在我國歷史上,在新中國建立之前的很長時間內,公文都采用文言或半文言作為表達信息的符號系統。新中國建立后,一改這種傳統。作為中央人民政府的政務院在建國的第二年就以行政法規的形式明確規定:“公文以語體文為原則”(見《政務院秘書廳公文處理暫行辦法》,1950年12月30日)。語體文即白話文,是現代漢語的書面形式。以行政法規的形式強制規定以白話文作為公文的符號系統,使現代公文有別于古代和近代公文。 !中國文秘@資源網 - 您身邊&免費貼心的文秘專家 - 歡迎訪問WwW.ZgDoC
技巧經驗范文:公文寫作:怎樣理解公文的文體?版權歸作者所有,轉載請注明出處!